早安心语句子内容页

自然文艺句子英文翻译(汇总187条)

2024-08-07 18:02:33句子

自然文艺句子英文翻译(1)

1、理论与实践结合,引导学生掌握科技文本翻译批评与赏析的方法;

2、状语转译技巧。状语转译一般指的是状语从句的转译。它可分作把时间状语从句转译成条件状语从句,把地点状语从转译成条件状语从句和把原因状语从句转译成困果偏正复句中的主语等三种形式。

3、叶子南《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社,2001年版

4、一篇英译汉是关于恐怖袭击,汉译英是关于提高英语教学质量的文件。

5、刘森编著《语音教程》(修订版),上海外语教育出版社2012年版。

6、端木义万主编《新编美英报刊阅读教程》高级本,北京大学出版社2009年版。

7、Teachingobjective:StudentslearnaboutbasicknowledgeaboutMedicalService;StudentscandointerpretingonthetopicofMedicalService.

8、汉译英一个是说可持续发展议程的,西外一直都是考政经,今年也不例外,最后一篇是讲跨境电子商务的。

9、Tounderstandthatpeople’slifestyleandtheirswaystokeephealthyaredifferentfromculturetoculture

10、15题,30分,三篇阅读,今年的阅读比去年长的多,但是总体不难,可能比专四稍微难些。

11、Teachingrequirements:Overviewofproblems,currentstatusandcommontopicsofEnvironmentalProtection;On-siteinterpretingpracticeaboutthetopics.

12、能对译例的优劣得失进行适当的评析,从而提高语言分析与综合能力。

13、Teachingobjective:StudentslearnaboutbasicknowledgeaboutEducationinChinaandWesternCountries;StudentscandointerpretingonthetopicofEducation.

14、Teachingobjective:StudentslearnaboutbasicknowledgeaboutSightseeing;StudentscandointerpretingonthetopicofSightseeing.

15、Teachingobjective:StudentslearnaboutbasicknowledgeaboutBusinessNegotiations;StudentscandointerpretingonthetopicofBusinessNegotiations.

16、段云礼等《实用商务英语翻译》,对外经济贸易大学出版社2010年版。

17、应用文是给你一个采访的内容,让你自己写成一个新闻报道,这应该比新闻编译容易多了,西外还是挺重视新闻这块的,大家复习的时候一定要注意新闻格式。

18、What’syourviewonRussell’swords:“Thegoodlifeisoneinspiredbyloveandguidedbyknowledge?”

19、回顾翻译批评标准,引导学生了解翻译的多样性以及翻译批评标准的多样性。

20、②有些介词如for(为了),from(从……),to(对……),on(在……时)等,可以不译。如:

21、理论与实践结合,引导学生掌握政论文本翻译批评与赏析的方法;

22、钱多秀主编,《计算机辅助翻译》,外语教学与研究出版社,2011年。

23、Insomesportsevents,thenationalflagofthewinner'scountryishoisted.Tellyourclassmateswhatthiskindofritualsuggeststoyou?

24、Grasptheauthor’spurposeofwritingandmakeclearthestructureofthewholepassagethroughanintensivereadingofTextIDolly’sFalseLegacy.

25、无选项完形考的是Forbes杂志,summary大意就是一个interviews,关于预测未来的。

26、以一部你认为优秀的抗战文学作品为例,说明你对阅读抗战文学作品的期待6’

27、就一般日常生活(包括学校生活)进行简单会话。要求能正确表达思想,语音语调基本正确,无重大语法错误,语言基本得体;

28、Getalistofnewwordsandstructuresandusethemfreelyinconversationandwriting.

29、LynneBower,Computer-AidedTranslationTechnology:APracticalIntroduction,UniversityofOttawaPress,2002.

30、20个选择题,不是很偏,我的经验就是多看看其他学校的百科题,很有用

31、梅德明《交替传译教程》,上海外语教育出版社,2000年12月第二版;

32、何兆熊(主编)《综合教程(一)》(第二版),上海外语教育出版社,2010年。

33、马秉义,《汉英基础翻译教程》,中国对外翻译出版公司,2006年版。

34、英译中,10题,每题5分,经济,网络,科学方面的特别多,感觉不简单,尤其是科学。

35、Teachingobjective:Letstudentshavearoughideaabouttheoverallprinciplesofnote-taking.

36、中国法律面前人人平等,是指?十八岁以上?拥有中国国籍?中国公民?还是中国境内人?

37、查阅语言学、文学、翻译等方面的英语论文,了解英语论文的语言、结构、切入展开方法,熟悉给定研究领域的写作规范。

38、崔永禄主编,《文学翻译佳作对比赏析》,南开大学出版社,2001。

39、2015年是中日甲午战争黄海海战121周年,新发现了一个磁盘,加上此前发现的格林炮,确认“丹东一号”为北洋舰队的“致远舰”。列了6附图片,致远舰的最后一刻,邓世昌,瓷盘,瓷盘修复后的图片(有铭文和英文“theimperialChinesenavy,ChihYuan”),篆刻的印章(军舰官兵习作,写有“白云仙鹤”),以及格林炮。

40、二十多年前,笔者觉得应该学习英语了,于是向国内的外文书店要了一份书目,很快邮购了进口原版矮脚鸡的《草叶集》,异常兴奋。一边自学语法,一边靠着一本英汉词典开始背诵这部《草叶集》(在这之前,笔者于初中学会了英语字母、音标)。

自然文艺句子英文翻译(2)

1、①beyond,past,against等表示超过某限度的能力或反对....时,其短语有时用反译法。如:

2、在一般的社交场合与英语国家人士交谈,做到正确表达思想,语音、语调自然,无重大语法错误,语言基本得体;

3、Wehaveasalesforceatpresentoftwenty-foursalesmenoftheroad,eachwithhisownterritory.

4、Themainpoints:Theoverallnote-takingprinciplesandskill,decentinterpretationmanner

5、Teachingrequirements:Teacherdemonstrateshowtodopublicserviceinterpretingondifferentoccasions.

6、TheresultsofthatdecisioncannowbeevaluatedasthefirstshipsofthenewgasturbineNavyfarenoughadvancedtoenableacomparisontobemadewithexistingsteamturbinewarships.

7、OPEC;CPPCC;PLA;ICBC;IPO;蓝筹股;新常态;可支配收入;坦克;机枪;心宽体胖;隔墙有耳;空中楼阁;浑水摸鱼;自由贸易区。

8、Tounderstandthatpeople’sresponsetoliesandreasonstotellliesaredifferentfromculturetoculture

9、给出了几个作品,请排列出版时间顺序,有《说文解字》《本草纲目》,还有两个忘记了

10、Teachingobjective:StudentslearnaboutbasicknowledgeaboutEcology;StudentscandointerpretingonthetopicofEcology.

11、一个人如果在月亮上度过了十二天,回到地球以后就会发现一年已经过去了。

12、梅德明主编《口译进阶教程联络陪同》,北京大学出版社,2011年;

13、端木义万主编《新编美英报刊阅读教程》中级本,北京大学出版社2010年版;

14、能够熟练掌握主语从句、表语从句、宾语从句、定语从句、状语从句和同位语从句以及倒装句和各种条件句等句型,了解并掌握直接引语和间接引语、动词不定式和分词、动词的各种时态以及主动语态和被动语态的用法;

15、通过一年的学习,学生的各项技能应该达到《高等学校英语专业英语教学大纲》所描述的二级要求;通过两年的学习,学生的各项技能应该达到《高等学校英语专业英语教学大纲》所描述的四级要求。

16、Teachingrequirement:note-takingininterpretationisquiteindividualandthemostimportantthingisthatstudentsmustuseappropriatemeanstorepresentlogicalrelationsintheST.

17、理解恐怖主义对人类的伤害,以及人在危险环境下仍能互助的精神。

18、梅德明主编《口译进阶教程联络陪同》,北京大学出版社,2011年;

19、英译汉段落翻译,45分,1个题,主要内容是英国首相的就职演说,这个感觉比较容易。

20、写出你熟悉的两位现代文学翻译家及其代表作,并阐述下各自的翻译理念。

21、百科词条,看《不可不知的2000个文化常识》,然后可以多看看微博上一些有名的翻硕考研辅导老师分享的资料,基本都不要钱!手机下载百度百科!有啥不懂的查一查!

22、英译汉是关于戴安娜王妃的简略评价以及穿插了一点查尔斯王子的内容;汉译英是散文,讲节日的真正含义(把平日因工作和利害关系而分开的人们重聚在一起享受真正的节日)

23、汉译英是一带一路,三段,第一段说一带一路应该打造各种共同体啊,应该包容互鉴什么的。第二段说一带一路都在哪,从哪到哪的,东亚西亚中亚的,这个应该能找到原文。

24、何兆熊(主编)《综合教程(一)》(教师用书)(第二版),上海外语教育出版社,2010年。

25、给了句诗歌,问描绘的是哪个地方?答案有苏州,扬州,常州,杭州

26、张秀国著《英语专业毕业论文写作教程》,清华大学出版社,2007年.

27、英汉互译:OPEC,VAT,MBA,核心价值观,国际货币基金组织,首席执行官,古典主义,可持续发展,产学研,R&Dcenter,shares&values,mannedspacemission,moralsentiments

28、应用文,今年考的语言学会议通知,一般着重看和学校有关的应用文,报告,演讲,个人年度学习总结,安大都考过。一定要注意格式。

29、仲伟合,何刚强主编《多文体阅读》,外语教学与研究出版社,2011年12月出版。

30、篇章翻译,两篇etoc,两篇ctoe.,第一篇讲瓷器的,第二篇是雾霾。

31、Teachingrequirements:Overviewofproblems,currentstatusandcommontopicsofEducation;On-siteinterpretingpracticeaboutthetopics.

32、Anyonewhohastuggedheavyhandbaggagedownendlessairportcorridors,orwaitedforadelugedflightinasterileloungewillbowhowuserunfriendlymanyairportsareindesignterms.

33、《高级英语同步练习》(第1册),高级英语精品课程建设小组主编,2011年7月版。

34、被动句倒译的技巧。被动句倒译时,有时可将被动句倒译成主动句,有时可将状语倒译成主语。

35、10个判断题(2分1个)1.百年孤独是批判现实主义小说2用碘盐腌菜不会影响味道3.电话是爱迪生发明的4.屠呦呦是中国第一个获得诺贝尔奖的5.互联网+指的是互联网+所有传统产业6.中国与西方列强签订的第一个条约是南京条约7.哥特式建筑的代表是巴黎圣母院。

36、汉译英第一篇是《小妇人》的节选,描述四个姑娘的外貌之类。第二篇是关于旧金山和平条约的问题,提到了日本对亚洲各国的侵略还有慰安妇什么的比较贴近实事。

37、Everybodycanmeetwithdifficultiesofonekindoranotherinhislifetime.Describeoneofthesesituationsyouwereinandhowyoudealtwithit.

38、屠呦呦具体受到《肘后备急方》“青蒿一握,水一升渍,绞取汁尽服之”的什么启发?9’

39、Teachingobjective:Letstudentshavearoughideaabouttheoverallprinciplesofnote-taking.

40、AnnBaker编著《剑桥国际英语语音教程(英音版)》(第三版),北京语言大学出版社&剑桥大学出版社2009年版;

自然文艺句子英文翻译(3)

1、选择题,有好几道和历史相关的。问十九世纪几十年代发生资产阶级革命的根本原因是什么,中国第一部具有宪法性质的文件是什么之类的……还有问“生当作人杰,死亦为鬼雄”的作者是谁,《清明上河图》作者是哪个朝代的。

2、复合句倒译技巧。复合句倒译可分为部分倒译和完全倒译两种技巧。

3、Neil.J.Anderson主编ActiveSkillsForReading,上海外语教育出版社,2010年出版。

4、应用文:某中学出现食物中毒事件,教育局成立调查组,写一篇调查报告。

5、Tounderstandthatpeople’sviewsongoodstudentsandeducationaredifferentfromculturetoculture

6、了解并掌握英汉两种语言在语音、语义、语用及篇章层面上的差异及对比。

7、Wheredoyouprefertolive,inthecityorinthecountry?Pleasegiveevidencestosupportyourchoice.

8、转译成副词。英语中的某些名词、形容词,翻译时可转译成汉语中的副词。

9、NowJeffreyspointsoutthat,ifanumberofobservationshavebeenfoundtoconformtoalaw,itishighlyprobablethatnextonewilldosowhetherthelawistrueornot.

10、一个地方有一个地方的全局,一个国家有一个国家的全局,一个地球有一个地球的全局(重复谓语部分)

11、Teachingobjective:StudentslearnaboutbasicknowledgeaboutExhibitions;StudentscandointerpretingonthetopicofExhibitions.

12、梅仁毅、王立礼,2010,《高级英语教师用书:第三版》(第2册),外语教学与研究出版社。

13、OthermediaclosertothescenedismissedCarterasapoorloser.对此事了解的其他媒体认为,卡特是以个输不起的人/输了就发脾气的人。

14、了解商务文本的基本特征,熟悉并熟练运用各种技巧并学会在翻译中的团队合作。

15、能够运用翻译的基本理论知识和方法分析翻译中的问题,进行初步的翻译研究。

16、①在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如:Thismachineisoutofrepair.这台机器失修了。

17、Tounderstandthatpeople’slifestyleandpeople’sviewsonhappinessaredifferentfromculturetoculture

18、梅仁毅、王立礼,2010,《高级英语教师用书:第三版》(第1册),外语教学与研究出版社。

19、朱永涛王立礼,2012,《英语国家社会与文化入门》,北京:高等教育出版社

20、专业课程教学中要有意识地训练学生分析与综合、抽象与概括、多角度分析问题等多种思维能力以及发现问题、解决难题等创新能力。在教学中要正确处理语言技能训练和思维能力、创新能力培养的关系,两者不可偏废。

21、GrasptheideasrevealedinthewritingandmakeclearthestructureofthewholepassagethroughanintensivereadingofTextITheDiscusThrower.

22、大概意思说诗歌是文学的很高境界,这评论出自誰,选项里雪莱,海涅,

23、掌握相关词汇、意群的划分和as/though引导的让步状语从句的用法。

24、(美)戴特斯曼等著,陈国华译《美国文化背景(英汉对照)(第3版)》世界图书出版公司出版社

25、了解汉语“得”字句、“把”字句、外位结构、四字格等汉语特殊句型;

26、Themainpoints:Theoverallnote-takingprinciplesandskill,decentinterpretationmanner

27、了解中国古典文学、现代文学、当代文学三个时期重要作家的作品及其文学思想;

28、针对具体科技文本翻译实例,引导学生进行善意、合理的批评与赏析。

29、Theforceofgravityandthefrictionoftheairneartheearthareworkingagainstthesatellite.

30、针对具体典籍翻译实例,引导学生进行善意、合理的批评与赏析。

31、在30分钟内写出长度为150-200个单词左右的短文,做到内容切题,结构严谨,条理清楚,语法正确,语言通顺,表达得体。

32、张汉熙《高级英语》第三版(第2册),外语教育与研究出版社,2011年。

33、Tostudytherelationshipbetweenknowledgeandwisdom,theessenceofwisdomandhowonecanacquiretheveryessence

34、王恩铭2013,《新世纪高等院校英语专业本科生教材(新):英语国家概况》上海:上海外语教育出版社

35、①表示时间或地点的英语介词,译成汉语如出现在句首,大都不译。如:

36、对两种语言现象差异和文化差异有较强的敏感性,有较强的双语转换能力;

37、理论与实践结合,引导学生掌握广告文本翻译批评与赏析的方法;

38、词条还挺简单,大家一定要看历年真题,出原题有五六个,长城,故宫,三个代表,科学发展观,三农,孔子(年年都出关于它的),其他的神魔方面都有,外国的十四行诗,唐璜(这俩我真心不会)其他的有西安事变,辛亥革命,低碳经济,G20峰会荷马史诗,白话文,文心雕龙,贸易顺差,长江三峡。

39、Tounderstandthatpeople’sviewsonfriendshiparedifferentfromculturetoculture

40、Teachingrequirements:Overviewofproblems,currentstatusandcommontopicsofSocialProblems;On-siteinterpretingpracticeaboutthetopics.

自然文艺句子英文翻译(4)

1、四篇段落翻译,英译汉我也记不得了,有一篇和比特币有关。汉译英一篇是百度实时动态地图,然后引出大数据,另一篇就是医学英语阅读上的骨骼系统,腰间盘突出那一点。

2、谢福之,2007,《英语国家概况(高等学校英语拓展系列教程)》,北京:外语教学与研究出版社

3、Supposealargecrowdofpeoplehavebeenwaitingforabusforalongtimeandnowabusisfinallyapproaching,whatdopeopleusuallydointhissituation?Whatdoyouthinkpeopleoughttodo?

4、章振邦主编,《新编英语语法教程》,上海外语教育出版社,2003年。

5、一个词脱离上下文是不能翻译的'(索伯列夫),没有上下文就没有词义。介词的翻译须根据上下文和词的搭配灵活处理,切忌作对号入座的机械翻译。

6、准确掌握课文内容,学会分析课文的写作技巧,并能将其一个用于写作中;

7、法学选择考的比较简单,但是不定向让人有点担心,多选少选都不得分。比如第一继承人?还有心脏病酒驾出了是算什么行为?

8、提高独立工作能力,学会查找有关参考书目,会自己洞后写注释,做笔记;

9、Whatshouldwedoifournationisthreatenedwithanarmedinvasionbyanothercountry?

10、王桂珍编著《英语语音教程》(第二版),高等教育出版社2005年版;

11、10个问答题(一分一个):无中生有是三十一计中的哪一计,被称为"命运交响曲"的是贝多芬哪部乐曲,蒲公英是靠什么传播的,梁山伯与祝英台是什么戏剧,文艺复兴指的是对什么的复兴,曲径通幽处的下一句是什么,诺贝尔基金的组织在哪个国家,中国国家大剧院最后采用了哪国设计师的设计,大概就记得这些

12、17世纪40年代,英国内战是什么矛盾?议会跟英王,新贵族旧贵族,平民英王

13、了解视译的特点、主要形式和质量评估标准以及视译员应具备的素质;

14、蔡基刚编著,《大学英汉翻译教程》,上海外语教育出版社,2003年版

15、下面哪个不是苏轼的作品,有题西林壁,时钟山记,还有个什么记,还有个送友人什么的忘记了。

16、Teachingobjective:StudentslearnaboutbasicknowledgeaboutBusinessNegotiations;StudentscandointerpretingonthetopicofBusinessNegotiations.

17、《高级英语同步练习》(第2册),高级英语精品课程建设小组主编,2011年7月版。

18、廖华英.中国文化概况(英文版).北京:外语教学与研究出版社,2008.

19、Flag-hangingiscertainlyagoodwaytoremindoneofhisnationalidentity.Talkaboutsomeotherwaysinwhichthesamepurposecanbeachieved.

20、能够独立完成一定量的法律文本的翻译,并从该过程中找到翻译中存在的问题并找到解决方式。

21、张汉熙《高级英语》第三版(1册),外语教育与研究出版社,2011年。

22、能在30分钟内写出长度为150-200个单词左右的短文,做到内容切题,结构严谨,条理清楚,语法正确,语言通顺,表达得体。

23、④不少of介词短语在句中作定语。其中of(……的)往往不译。如:

24、TheSocialBackground:AbriefIntroductionoftheEconomyandPoliticsofEnglandfrom18thCentury-19thcentury.

25、选择,?达尔文?的物种起源,水浒谁写的,不过今年考了些经济上的,贸易顺差逆差,还有好多第一,中国第一个载人航天谁,杨利伟,美国第一个绕太阳系航天器名字(差不多,记不太清了),建议大家多看点,别仅限于方华文的那本书

26、Teachingobjective:StudentslearnaboutbasicknowledgeaboutSocialProblems;StudentscandointerpretingonthetopicofSocialProblems.

27、英译汉,英汉翻译比较简单大约七段左右,之前以为翻译时间会很赶,不过还好相对充足。

28、Tomasterallthenewwords,expressionsandsentencepatterns,andusethemfreelyinconversationandwriting.

29、了解法律文本的基本特征,熟悉并熟练运用各种技巧并学会在翻译中的团队合作。

30、初步了解翻译基础理论和英汉两种语言的异同,并掌握常用的翻译技巧,能将中等难度的汉语语篇章或段落译成忠实于原文、语言通顺的英语。

31、Cloningtechnology,ifusedproperly,canbenefithumanbeingsinmanyways.Giveatleasttwoexamplestoillustratethispoint.

32、Teachingobjective:StudentslearnaboutbasicknowledgeaboutMedicalService;StudentscandointerpretingonthetopicofMedicalService.

33、对两种语言现象差异和文化差异有较强的敏感性,有较强的汉英转换能力;

34、陈宏薇,《新编汉英翻译教程》,上海外语教育出版社,2010年版。

35、LearntounderstandtheculturebackgroundandthecultureshockencounteredbyChinesestudents.

36、词义抽象化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较具体的词引伸为词义较抽象的词,或把词义较形象的词引伸为词义较一般的词。

37、掌握MLA规范编制英语论文的注释、参考文献以及引文的主要方法。

38、汉译英段落翻译,45分,1个题,主要内容是阿里巴巴双11网购节(和光棍节联系在一起),以及阿里巴巴拓展其海外市场,邀请国外电商入驻其平台,还讲到了阿里的假货泛滥带来的影响。

39、21世纪海上丝绸之路;国家公务员考试;sharingeconomy;guidedogs;acommunityofsharedinterest;chargingpoint;biomassdiversityconservation;stealthshopper;foodneophia;grossnationalhappiness;proceededmeet

40、转译成名词。英语中的某些动词、形容词,翻译时可转换成汉语中的名词。

自然文艺句子英文翻译(5)

1、能对译例的优劣得失进行适当的评析,从而提高语言分析与综合能力。

2、Thehouseswerebuiltofdrystonewithstoneslabsforfurniture,allverywellpreserved.房子是由无浆砌成的石墙建成,以石板为家居,一切保存完好。

3、一篇中译英,讲的是能不能从黑洞里获取能量的问题,讲了霍金的一些量子物理学理论。

4、Themainpoints:1.Definitionofinterpretation2.Differencesbetweeninterpretationandtranslation3.Typesofinterpretation4.Qualitiesofaninterpreter

5、听懂简单的课堂英语和日常生活用语,能听懂英语国家浅易听力材料和英语国家人士所作的讲话;

6、Teachingrequirements:Teacherdemonstrateshowtodopublicserviceinterpretingondifferentoccasions.

7、Teachingrequirements:Overviewofproblems,currentstatusandcommontopicsofEconomy;On-siteinterpretingpracticeaboutthetopics.

8、习语的倒译技巧。习语的倒译可分为按照汉语的固定顺序倒译和从轻重上加以区分进行倒译以及逆时间顺序进行倒译三种技巧。

9、Themainpoints:1.Definitionofinterpretation2.Differencesbetweeninterpretationandtranslation3.Typesofinterpretation4.Qualitiesofaninterpreter

10、针对具体广告文本翻译实例,引导学生进行善意、合理的批评与赏析。

11、Teachingrequirements:Tmustdemonstratethestudentsenseofinterpretation—deverbalization,i.e.,conveytheinformationinsteadofwordsorexpressions.

12、掌握相关词汇,以及一般现在时和现在进行时,多个形容词的顺序。

13、名词解释:十三五规划、双十一、耶稣、琅琊榜、现实主义文学。

14、转译成形容词。英语中有些作表语或宾语的抽象名词,以及某些形容词派生的名词,往往可转译成汉语中的形容词。另外,当英语动词转译成汉语名词时,原来修饰该动词的副词也往往随之转译成汉语中的形容词。

15、能够独立完成一定量的商务文本的翻译,并从该过程中找到翻译中存在的问题并找到解决方式。

16、单选。忽如一夜春风来千树万树梨花开是谁写的;徐志摩的不带走一片云彩;海明威的老人与海;子夜的作者。

17、汉翻英,第一个篇篇文学但是不难也比较简短。第二个典型政类,增幅啊,调控啊,政策啊大家懂的,不过也挺短的。

18、二十国;白血病;汇票;糖尿病;亚投行;饕餮纹;肝脏;神经系统;血液循环;一带一路;道教;龙门石窟;伊斯兰国。

19、Teachingrequirements:Overviewofproblems,currentstatusandcommontopicsofInternationalRelations;On-siteinterpretingpracticeaboutthetopics.

20、ThomasHardy’sLiteraryCareerandHisRepresentativeWork“TessoftheD’Urbervilles”

21、A.Hisspeechwasreportedatlengthinthenewspaper.他的演讲在报纸上详细的刊登出来了。

22、针对具体企业简介翻译实例,引导学生进行善意、合理的批评与赏析。

23、Knowtheimportanceofharmoniousrelationshipbetweenmanandnature,andtrytosuggestsomeeffectivewaystoimprovepresentsituation.

24、4.陆上丝绸之路第一个提出的是谁?大概意思就这样,原句不记得了

25、Forthebalanceofthesection,let’sspeakinstraightforwardandelementarytermstodescribethefunctionandformoftheelectroniccomputer.

26、给了一段话,美国州政府权利怎样,地方政府权利什么的,体现了什么?选项里有分权,民主。

27、Tounderstandthatpeople’sviewsonfoodandcookingaredifferentfromculturetoculture

猜你喜欢