The Battle Of New Orleans (新奥尔良战役) - Johnny Horton
Written by:Driftwood/Paul Anka
In eighteen fourteen
在一八一四年
We took a little trip
我们开始了一场战争
Along with colonel Jackson
安德鲁杰克逊将军领导着我们
Down the mighty mississipp'
沿着绵长的密西西比河一路走下
We took a little bacon
我们吃了点
And we took a little beans
培根和豆子充饥
And we caught the bloody british
接着我们和英国人
In the town of New Orleans
在新奥尔良城打了起来
We fired our guns
我们开枪与其交战
And the british kept on comin'
没曾想这群英国人倒是挺顽强 一直冲击
There wasn't neigh as many
这样的交战
As there was a while ago
没有持续太长时间
We fired once more
我们就再次开火
And they began to runnin'
把他们打得仓皇逃窜
On down the mississippi
把他们从密西西比河
To the gulf of Mexico
赶到墨西哥湾
We looked down the river
我们从河面看上去
And we seen the british come
英国人又来了
And there must have been
当时肯定有个几百号英国人
A hundred of beatin' on the drum
敲击着战鼓
They stepped so high
他们的步子是如此坚定
And they made their bugles ring
甚至还吹起了号子
We stood behind our cotton bales
我们站在棉包旁
Didn't say a thing
一言不发
We fired our guns
我们开枪与其交战
And the british kept on comin'
没曾想这群英国人倒是挺顽强 一直冲击
There wasn't neigh as many
这样的交战
As there was a while ago
没有持续太长时间
We fired once more
我们再次开火
And they began to runnin'
把他们打得仓皇逃窜
On down the mississippi
把他们从密西西比河
To the gulf of Mexico
赶到墨西哥湾
Ol' hickory said we could
安德鲁杰克逊将军说
Take 'em by surprise
我们可以出其不意偷袭他们
If we didn't fire our muskets
我们心不要开火
'Til we looked 'em in the eyes
当我们与他们直面交锋
We held our fire
就全力开火
'Til we seen their faces well
当我们看见他们脸色不对时
Then we opened up our squirrel
就上膛开火
Guns and really gave 'em well
给他们致命一击
We fired our guns
我们全力围击
And the british kept on comin'
但他们越战越烈
There wasn't neigh as many
这样的交战
As there was a while ago
没有持续太长时间
We fired once more
我们再次开火
And they began to runnin'
把他们打得仓皇逃窜
On down the mississippi
把他们从密西西比河
To the gulf of Mexico
赶到墨西哥湾
Yeah they ran through the briars
他们钻进灌木丛
And they ran through the brambles
钻进荆棘中躲藏起来
And they ran through
接着从草窝里匆忙窜出
The bushes where a rabbit couldn't go
那地方简直比兔子窝还小
They ran so fast that
他们的速度如此之快
The hounds couldn't catch 'em
连猎狗都望尘莫及
Oh down the mississippi
把他们从密西西比河
To the gulf of Mexico
赶到墨西哥湾
We fired our cannon
我们全力扫射
'Til the barrel melted down
直至耗尽所有的子弹
So we grabbed an alligator
我们抓住一只鳄鱼
And we fought another round
再次展开激战
We filled his head with cannonballs
把那些英国人的头当炮弹打
Powered his behind
给他全身涂满火药
And when we touched the powder off
我们把他的火药点燃
The 'gator lost his mind
然后给鳄鱼一顿饕鬄盛宴
We fired our guns
我们全力围攻
And the british kept on comin'
但他们愈战愈烈
There wasn't neigh as many
这样的交战
As there was a while ago
没有持续太长时间
We fired once more
我们再次开火
And they began to runnin'
把他们打得仓皇逃窜
On down the mississippi
把他们从密西西比河
To the gulf of Mexico
赶到墨西哥湾
They ran through the briars
他们钻进灌木丛
And they ran through the brambles
钻进荆棘中躲藏起来
And they ran through the bushes
接着从草窝里匆忙窜出
Where a rabbit couldn't go
那地方简直比兔子窝还小
They ran so fast that
他们的速度如此之快
The hounds couldn't catch 'em
连猎狗都望尘莫及
A down the mississippi
把他们从密西西比河
To the gulf of Mexico
赶到墨西哥湾
Hut two three four
一二三四
Sound off three four
提高音量 三四
Hut two three four
一二三四
Sound off three four
提高音量 三四